Κυριακή 4 Μαΐου 2014

serendipity.....: μια νότα αναπάντεχης σχεδόν παραμυθένιας ανακάλυψης

serendipity.....: μια νότα αναπάντεχης σχεδόν παραμυθένιας ανακάλυψης   

"Serendipity: ίσως είναι η πιο όμορφη λέξη που έχω μάθει στα αγγλικά, όχι τόσο για την ίδια τη λέξη (που κι αυτή έχει την πλάκα της), όσο για το χάρισμα που η λέξη περιγράφει --

αυτό το μαγικό συνδυασμό τύχης, ικανότητας και διαίσθησης να ανακαλύπτεις πράγματα χωρίς να τα αναζητάς, σχεδόν σκοντάφτοντας πάνω τους....

(μοιάζει με τη rosetta, εκείνο το πλανητικό σχηματισμό με τα δύο τετράγωνα το εξάγωνο και το τρίγωνο, που θα σου υπενθυμίσει το αυτονόητο...
ότι ο Άρης και η Αφροδίτη θα βρεθούν σε πόλωση απέναντι απ τις κατοικίες της βλάβης δημιουργώντας επαναληπτικά παράδοξα φαινόμενα...)

"Serendipity" είναι κι ο τίτλος του δίσκου του πιανίστα, ενορχηστρωτή και bandleader Bob Florence με τη μεγάλη μπάντα του (από τις καλύτερες σύγχρονες μεγάλες μπάντες). Από κει αυτή η εκτέλεση στο "Sugar" του Stanley Turrentine, λαμπερή κι ανεβαστική, ωραία συνοδεία στο κυριακάτικο απόγευμα...."....

(απ το timeline του υπέροχου φίλου και dj Yiannis Stefanakos)....

και αν ανατρέξουμε στο lexilogia : words are our oysters

όμως : Λέει ένας χωριανός : These newcomers add a soupçon of serendipity to this village, don't they?

Αυτό το serendipity δεν μπορώ να το καταλάβω πώς στέκει σε αυτή τη φράση.
Οι ξένοι που αναφέρει έχουν βρεθεί στο χωριό όντως κατά τύχη, αλλά τι θέλει να πει σε αυτή τη φράση ο ποιητής;
Μάλλον έχω θολώσει και κάνω τα εύκολα δύσκολα.....
ή
Ότι δίνουν μια νότα ή μια αίσθηση αναπάντεχης και σχεδόν παραμυθένιας ανακάλυψης; Είναι το αναπάντεχο και παραμυθένιο/εξωτικό στοιχείο που τονίζεται εδώ, νομίζω. Οι ξένοι ανακάλυψαν το χωριό και οι χωρικοί τους ξένους;
και
τελικά : Οι Εγγλέζοι έχουν μια λέξη που περιγράφει το κύμα αγαλλίασης που σε κατακλύζει από το στομάχι και πάνω μέχρι τη ρίζα του σβέρκου για λίγα δευτερόλεπτα ακριβώς σε μια τέτοια περίπτωση: το λένε serendipity και είναι από εκείνες τις στιγμές που λες «Θεέ μου, για κάτι τέτοια αξίζει να ζει κανείς». Πώς μεταφράζεται άραγε το serendipity ελληνικά;

και συμπληρώνοντας με την προσωπική μου άποψη τη φράση του αγαπημένου μου Richard Tarnas που μαζί με τον Stanislav Grof έχουν συνεισφέρει στο the birth of a new discipline που ονομάζεται Archai, αρχετυπική Κοσμολογία, που συμπεριλαμβάνει και την αστρολογία : " Just as clocks tell time but don't create it, the heavenly bodies show us the big picture. but don't cause it.".....

Λοιπόν δεν ξέρω τι καταλάβατε, αλλά όλο το υπόλοιπο διάστημα απο άποψης αστρολογικών παραγόντων θα πρέπει να νιώσετε τα παραπάνω. για να μην βρεθείτε σε αναπάντεχα γεγονότα τα οποία θα σας οδηγήσουν σε ψυχολογικά αδιέξοδα...

είναι απλό : να ανοίξει το μυαλό και σε άλλες διαστάσεις...
αλλά αυτό δεν γίνεται με διάβασμα και νόηση....μόνο....
πρέπει να νιώσεις τόσο βαθιά....να μπείς στο ρυθμό τόσο πολύ ..που θα σε πάρει μαζί του...
δεν είναι τυχαίο ότι μουσικοί και djs μας δίνουν τέτοιες φιλοσοφικές διαστάσεις των ρυθμών που παίζουν με τη μουσική τους...
είναι σαν να κάνεις προσευχή πριν κάνεις sex...
είναι σαν να μιλας με τη γλωσσολαλιά για να δώσεις μια ερωτική ατμόσφαιρα..
εδώ όλη η κατάσταση έχει μετατραπεί σε ένα απέραντο metaloque, που οδηγεί σε μια απίστευτη ανακάλυψη των βημάτων που χρειάζονται για μια νέα οικολογία του Μυαλού...
αλλά χρειάζεται απαραίτητα ο ρυθμός της μουσικής...

το uranus square pluto έχει μπει μέσα σε ένα ατελείωτο χορό απο μαργαριτάρια που συνθέτουν έτσι τους πλανητικους σχηματισμούς,που απο εδώ και πέρα οι γνώσεις Μουσικής Σύνθεσης είναι φτωχές για να περιγράψουν όχι το "μέλλει γενέσθαι" μόνο-πόσο μάλλον η απλή αστρολογία...στο να δούμε το εξής : if the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite (William Blake)..
και τότε θα δείς a network of pearls, so arranged, that if you look at once you see all the others reflected in it....(A Hindu Sutra)

όπως ακριβώς βλέπω να είναι η αγάπη μου....

αλλιώς

Johnny's always running around
Trying to find CERTAINTY
He needs all the world to confirm
That he ain't LONELY
Mary counts the walls
Knows he tires easily
Johnny thinks the world would be right
If it could buy truth from him
Mary says he changes HIS MIND
More than a woman
But she made her bed
Even when the CHANCE was slim

Running around
Running around

Johnny says he's willing to learn
when he decides he's a FOOL
Johnny says he'd live anywhere
When he earns time -
Mary combs her hair
Says she should be USED TO it
Mary always hedges her bets
She NEVER knows what to think
She says that he still acts like he's being discovered
Scared that he'll be caught
Without a second thought

Running around
Running around
Running around
Running around

Johnny feels he's wasting his BREATH
Trying to talk sense to her
Mary says he's lacking a real SENSE of proportion
So she combs her hair
Knows he tires easily -
Johnny's always running around
Trying to find CERTAINTY
He needs all the world to confirm....

και θα χρειάζεσαι όλο τον κόσμο να σε επιβεβαιώσει, απ τη στιγμή που δεν θα μπορείς να το κάνεις μόνος σου....γιατί μέσα σου υπάρχει ένας τέτοιος κόσμος
όσο και αυτός που είναι έξω σου....
  

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου